CAPÍTULO 4: EL PROBLEMA DEL AGUA
PUEBLO DE KERRY
EXT. / CALLE / DÍA
Brian y Kimberley siguen discutiendo tras la bofetada que la
joven le dio al chico.
Brian: ¡Pero bueno como te atreves! ¿Quién te crees que
eres? (Enojado)
Kimberley: Una mujer que se da a respetar, así que te quede
claro. La próxima vez que vuelvas a faltarme al respeto se lo voy a decir a mi
papá.
Brian: Ay la niña de papi… corre ve a llorarle que se ve que
no eres capaz de defenderte tu solita con la edad que tienes. (Burlándose)
Kimberley: ¡Estúpido! Eres un neandertal. ¿Qué formas de
tratar así a una mujer son esas? ¿Pero que te has creído?
Brian: Te trato como me da la gana, además fuiste tú la que
me insultó primero. Y todo por una estúpida figura de porcelana barata.
Kimberley: Idiota… qué sabrás tú de…
Brian: Anda búscate un novio que buena falta te hace… Se
nota que hace meses que no nada de nada… Si bien dicen, las mujeres amargadas
una de dos, o son lesbianas o solteronas. Ahora que te veo bien… un poco de
pinta de marimacho si que tienes, si… (Burlándose en su cara)
Kimberley: ¡Cállate! (Se abalanza a pegarle pero él la toma
del brazo)
Brian: ¿Qué? A mi no me pone la mano encima ninguna mujer y
menos una creída prepotente como tu. ¿Estamos? (La suelta con rabia)
Kimberley: Desgraciado… Esto no se va a quedar así… (Se
marcha)
Brian: Anda deja de gruñir, corre a tu casa “Liz Taylor”,
vete a fregar… jajajajajaja. (Burlándose adrede)
Kimberley: ¡IHHHHH, pero será machista y grosero!
INT. / GRANJA LAWRENCE, CASA, COCINA / DÍA
Matthew entra en la casa, en la cocina conversa con su
madre.
Grace: Hola hijo, voy a terminar de fregar estos cacharros
de la comida y enseguida nos vamos a ordeñar.
Matthew: Está bien mamá… voy a tomar una cerveza y salgo a
buscar las vacas al campo.
Grace: ¿Y la otra ya parió?
Matthew: Todavía no… espero lo haga esta noche. Si no me va
a tocar quedarme la madrugada en vela.
Grace: No hace falta, seguro pare sola… ya verás. Tengo ojo
clínico para esas cosas.
Matthew: No estoy tan seguro, el año pasado hubo que estar
al pendiente.
Grace: Bueno, ójala esta vez no haga falta. A ver si regresa
tu hermano Brian del pueblo que ya se está tardando, las horas que son.
Matthew: ¿Qué hora tienes?
Grace: Pues… (mirando su reloj) Casi las cinco y media.
Matthew: ¿Las cinco y media? (Dejando la cerveza en la mesa)
Te veo en un rato… ¡Me voy por las vacas! (Se va)
Grace: Jajaja, este muchacho… que cabeza más despistada
tiene… se parece a su padre que en paz de descanse. (Sonríe)
INT. / GRANJA BENNET, SALA DE ORDEÑO / DÍA
En la sala de ordeño, John y su hijo Cooper se encuentran
trabajando, es el ordeño de la tarde. El sonido de las máquinas se escucha como
telón de fondo mientras hablan entre ellos.
John: Así es, hijo, tenemos que hacernos con la vieja granja
de Grace a como dé lugar.
Cooper: ¿Qué tienes pensado, viejo?
John: Lo primero tenemos que deshacernos de Robert, y pronto…
ahora te cuento.
Cooper: ¿Por qué? ¿Qué pasa con él? Ya sé que le despediste
por lo que pasó con Kim, pero…
John: El imbécil de Robert sabe mis planes contra los O’Connor
y si le da por abrir la boca me puede echar todo abajo. ¿Entiendes?
Cooper: Maldita sea ¿Y para qué le contaste nada?
John: Porque yo confiaba en él pero ya vi que no era de fiar
como yo pensaba. Es por eso que esta noche tu y yo vamos a sacar a ese muerto
de hambre del medio.
Cooper: ¿Y luego? ¿Qué haremos con lo de Grace?
John: De momento nada, ya he comenzado mi plan. Esta mañana
estuve envenenando el agua de su granja poco a poco… A esta hora debe haber
resultados.
Cooper: ¿En serio hiciste eso? Jajajajaja. ¡Muy buena idea,
viejo! ¡Eres un diablo! Me encanta.
John: Quiero ver a esa vieja arruinada y rogándome que le
compre las tierras. Recuerda Cooper, más sabe el diablo por viejo que por
diablo. (Sonríe con malicia)
Cooper: Vamos a hacernos con esa finca a como dé lugar, no
te preocupes papá que si la soberbia no vende por las buenas, no sabe lo que la
espera… (Sonríe)
EXT. / GRANJA LAWRENCE, PASTOS / DÍA
Matthew llega al prado donde están los animales para abrir
la puerta y reunir el rebaño, pero justo en el momento en que abre el portón
descubre a lo lejos tres vacas echadas en el pasto, como si estuvieran
enfermas. Matthew se sorprende y se acerca corriendo hacia ambos animales…
Matthew: ¿Qué pasó aquí? (Examinando una de las vacas) No…
no puede ser… (Preocupado)
En ese momento el chico toma su teléfono móvil del buzo de
trabajo y marca a la casa. En la cocina, Grace toma la llamada.
Grace: ¿Diga?
Matthew: ¡Mamá, ven al prado 12, deprisa! (Nervioso)
Grace: ¿Qué ocurre Matthew? ¿Estás bien?
Matthew: Apúrate, es importante, acabo de encontrar tres
vacas muertas.
Grace: ¿Quéee? (Angustiada) No puede ser… ¿Qué ha pasado?
Matthew: No lo sé… espera… (Mirando al fondo del prado entre
el resto de animales que pacen la hierba) No… no es posible…
Grace: Ay Diosito, me estás asustando hijo. ¿Qué pasa ahora?
Matthew: ¡Acabo de ver dos más! ¡Maldita sea!
Grace: ¡Enseguida salgo para allá! (Colgando el teléfono)
Y la matriarca de los O’Connor sale a toda prisa de la casa,
corriendo por la carretera. Grace llega a un sendero, y sigue la carrera, muy
preocupada. La mujer se tropieza pero sigue corriendo, nerviosa y preocupada. En
el prado Matthew se acerca a las otras dos vacas muertas. La situación es muy
grave, pues el ganado es su medio de vida.
INT. / GRANJA BENNET, CASA, SALÓN / DÍA
En el salón, Kimberley saluda a su madre quién está viendo
las noticias en la tele.
Kim: Hola mami…
Lynda: Hija… que pronto llegaste, pensé te quedarías hasta
la noche en casa de Denise.
Kim: Al final no fui…
Lynda: ¿Ah no? ¿Y eso por qué? ¿No dijiste que hoy era su
cumpleaños?
Kim: Y lo es… pero… ay mamá tengo que contarte una cosa.
Lynda: ¿Qué pasa hija? (Apagando la tv)
Kim: Fui al pub y me enteré de algo que… algo que nunca se
me pasó por la cabeza. Robert y Charlene son amantes, mamá.
Lynda: ¿Quéee?
EXT. / GRANJA LAWRENCE, PASTOS / DÍA
Grace llega al prado número 12 donde se encuentra con la
dramática escena. Matthew se lleva las manos a la cabeza mientras su madre
observa el campo. Hay siete vacas muertas en total, de las 85.
Grace: ¡Esto no puede estar pasando! ¡Matthew!
Matthew: No sé que ha podido ocurrir… no entiendo.
Grace: ¿Tuberculosis, alguna enfermedad?
Matthew: No… no es posible… El veterinario hizo los análisis
hace pocos días y todo está bien. No sé que ha pasado.
Grace: Tenemos que alejar el rebaño de aquí, ve reuniendo
las vacas y llévalas a la sala de ordeño. Yo voy a llamar a Brian por el móvil.
Matthew: Está bien, voy…
Mientras su hijo reúne el ganado, ayudado por una vara.
Grace marca al teléfono de Brian.
INT. / COCHE DE BRIAN / DÍA
En su auto, el chico activa el manos libres mientras va
conduciendo rumbo a casa.
Brian: ¡Dime mamá!
Grace: ¡Brian! ¡Brian! ¿Dónde estás?
Brian: Ya voy camino de casa… ¿Por? ¿Necesitabas algo del
pueblo?
Grace: Necesito que vengas cuanto antes a casa… Tu hermano
ha encontrado siete vacas muertas en el campo.
Brian: ¿Qué? ¿Siete? (Extrañado)
Grace: Nos vemos en las naves, Matthew ya ha ido a ordeñar.
Hablamos allá
Brian: Está bien, mamá, enseguida estoy con vosotros, no me
tardo.
INT. / GRANJA BENNET, CASA, SALÓN / DÍA
En el salón de la casa, Lynda y su hija prosiguen la charla.
Kim: Así como lo oyes, yo tampoco me lo podía creer, la
verdad.
Lynda: Ay Dios mío… no puede ser… ¿Charlene, la prima de Denise?
Kim: Ella, y lo peor es que está embarazada de ese
sinvergüenza. Les escuché hablarlo en el pub y les enfrenté. Robert y yo hemos
terminado.
Lynda: Bien hecho… ay por favor… o sea que resulta que la
lagartona esa estaba embarazada de Robert… quién lo hubiera imaginado.
Kim: ¿Tú lo sabías?
Lynda: Sabía que estaba en estado, vino a mi consulta a
hacerse unos análisis y se lo confirmé pero yo no imaginaba que el padre era
Robert, hija, de haberlo sabido te lo habría contado.
Kim: Ay mami, prefiero no hablar más de esos dos… no quiero
saber más de ellos nunca más en mi vida.
Lynda: Desgraciado… traidor…
Kim: ¿Dónde están papá y Cooper?
Lynda: Ordeñando... ya sabes que aun con maquinas se tardan
tres horas, son 100 vacas.
Kim: Lo sé… creo que papá va a vender las ovejas porque no
le compensa.
EXT. / GRANJA LAWRENCE, PASTOS / DÍA
Brian y su madre observan los cuerpos de las vacas lecheras
muertas en el campo. Brian no sale de su asombro…
Grace: No sabemos que ocurre… Temo que sea una epidemia, o
algo peor…
Brian: No creo… vamos, espero que no… ¿Habéis mirado el
agua?
Grace: ¡El agua! ¡Es verdad! (Ambos salen corriendo hacia
uno de los abrevaderos)
Brian: A ver…
Grace: Yo no noto nada… no huele a nada extraño, Brian.
Brian: No tiene que ver… espera… (Tomando una muestra en un
pequeño bote de plástico)
Grace: ¿Qué vas a hacer?
Brian: Ahora mismo me voy a ir a Tralee a que analicen el
agua en un laboratorio, estoy casi seguro que el problema viene de aquí.
Tenemos que revisar el pozo también, no sea general en toda la granja.
Grace: Sería la ruina… todos los abrevaderos toman agua del
mismo pozo y lo sabes.
Brian: Por eso mismo…
PUEBLO DE KERRY
INT. / CASA DE ROBERT / DÍA
De noche, John y Cooper llegan a casa de Robert, el villano
toca el timbre, Robert abre la puerta y…
Robert: ¿John? ¿Cooper? ¿Qué hacen ustedes aquí?
John: Contigo quería yo hablar desgraciado…. (Empujándole,
ambos entran en la casa)
Cooper: Así que aparte de acostarte con mi hermana la
estabas engañando con otra, hijo de mala madre…
Robert: ¡No sé de que me están hablando! ¿Qué quieren?
(Nervioso)
John: Escuché a mi esposa hablar con Kimberley en la casa…
Lo sé todo, malnacido.
Cooper: Creo que el nene necesita que le demos una
explicación más… convicente ¿Verdad viejo?
John: Parece que sí… (Le pega un puñetazo a Robert,
tirándole al suelo)
Cooper: Eso para que aprendas a respetar a tus patrones,
muerto de hambre
Robert: Voy a llamar a la policía… (Se levanta del piso)
John: ¡Tú no te vas a ninguna parte! Ahora mismo te vienes
con nosotros, porque vamos a ajustar cuentas de una buena vez, desgraciado.
Tanto John como Cooper toman a la fuerza a Robert y le sacan
de la casa. Cooper le obliga a subir al coche. John conduce mientras su hijo
apunta a Robert con una pistola en la cabeza
Robert: ¿Qué… qué van a hacer? (Asustado)
John: Acabar con las ratas asquerosas como tú…
Robert: Por favor, no me maten… por favor….
Cooper: Ya es muy tarde para arrepentimientos, imbécil.
Además que nos eres un estorbo para nuestros planes y lo sabes.
Robert: Yo no voy a decir nada, John… se los prometo. No
diré nada de lo que piensan hacer con la granja de Grace O’Connor.
John: Por supuesto que no lo harás porque no vivirás para
contarlo….
El coche se aleja del pueblo hacia una carretera rural.
Robert va muy asustado, apuntado por Cooper. El auto llega a un bosque y se
detiene. Cooper obliga a bajar a Robert del coche, acto seguido John desciende
del vehículo.
Robert: ¿Qué van a hacer?
John: ¿Tú que crees? Hasta nunca, traidor… (Pegándole un
tiro por la espalda)
El chico cae a tierra fulminado por el disparo. John sonríe.
Cooper: Tenemos que deshacernos de este payaso.
John: En el maletero hay dos palas, vamos a enterrarlo acá
en el bosque. Aquí nadie lo encontrará jamás.
Cooper: Perfecto… (Se va hacia el coche)
AL DÍA SIGUIENTE
EXT. / GRANJA LAWRENCE, CORRALES / DÍA
Matthew, Brian y Grace observan al ternero recién nacido
junto a su madre en los corrales.
Grace: Nació anoche… (Sonríe)
Brian: Me alegro todo saliera bien.
Matthew: Brian, ¿Se sabe algo de lo del agua? Las vacas
están en la nave, no me atrevo a llevarlas al campo hoy.
Grace: No tenemos ensilado apenas, ya llega el verano, hay que sacarlas al pasto, si o sí.
Brian: Voy a llamar por teléfono al laboratorio de Tralee.
(Sacando su móvil del pantalón)
El chico marca y al otro lado le responde un técnico.
Brian: Buenos días, soy Brian O’Connor, ayer les dejé una
muestra de agua y…
Técnico: Si señor, ya tenemos los resultados, acabo de
recibirlos.
Brian: ¿Y bien?
Técnico: El agua del abrevadero tenía altos contenidos de
veneno para ratas en dosis muy altas la verdad, suficientes para matar ganado
mayor.
Brian: ¿Matarratas? No puede ser…
Técnico: Les recomendaría revisen todos los abrevaderos por
si acaso. El agua del pozo no tiene signos de contaminación alguna pero estén
al pendiente. No podemos descartar ningún foco.
Brian: Está bien, gracias por avisar.
Matthew: ¿Qué pasa? ¿Ahora que hacemos?
Brian: Había matarratas en el agua del abrevadero… Antes de
sacar las vacas hoy hay que limpiar el del prado nuevo y llenarlos de agua
limpia. Voy a revisar todas las parcelas para ver todos los abrevaderos por si
acaso. Tenemos que estar con cien ojos.
Grace: Esto me huele muy mal… primero el atentado contra
Matthew, ahora este envenenamiento…
Brian: Creo que hay alguien interesado en hacernos daño...
¿Pero quién?
Grace: No lo sé hijos, pero tenemos que estar unidos, quien
sea quiere perjudicarnos.
Matthew: Sí… ¿Pero por qué?
PUEBLO DE KERRY
INT. / CASA DE DENISE, SALÓN / DÍA
En el salón…
Kim: Así como te lo cuento… tu prima está embarazada de
Robert.
Denise: Esto es increíble… ¡Pero será zorra!
Kim: Eso mismo la dije yo en el pub. ¿Sabes donde está hoy
esa desgraciada?
Denise: Esta mañana me dijo que se iba para Tralee, que no
iba a regresar al pueblo pero no me contó lo tuyo.
Kim: ¿A poco no y que esté pensando en abortar? Capaz la muy…
Denise: Quién sabe… conociéndola se puede esperar cualquier
cosa, Kimberley.
Kim: Robert tampoco da señales de vida, fui a su casa y no
contestó nadie. Tal vez también se haya ido.
Denise: O se fueron juntos… ya me puedo esperar todo de esos
dos.
Kim: ¿Sabes? Ayer conocí un hombre que me sacó de mis
casillas.
Denise: ¿Un hombre? ¿Quién?
Kim: Brian O’Connor, el hermano de Matthew.
Denise: ¿Ya llegó al pueblo?
Kim: Eso parece… fue un grosero, un maleducado.
Denise: Pero cuéntame que fue lo que pasó. ¿Tanto así?
Kim: El salía de la consulta del veterinario y se chocó
conmigo, me rompió el regalo que te había comprado en pedazos.
Denise: Jajajaja, ay que cosas más raras que te pasan, de
verdad.
Kim: No te rías por favor, que no tiene gracia. Me puso…
rabiosa. Y encima estaba con lo de Robert, pues tu me dirás…
Denise: Imagino…
Kim: El tal Brian se atrevió a decirme que era una grosera,
una amargada, que si estaba falta de macho… que si era una marimacho… (Enojada)
Denise: Jajajjajajaja. ¿En serio? Pero que machista, por
favor.
Kim: Eso pensé yo, otro igual que mi padre y mi hermano. La
que está falta de macho es su madre, imbécil pero será idiota el tipo ese.
Denise: Jajajaja, ya pero cálmate que te va a dar algo.
Además… chica no pensé te afectara tanto lo que piense un desconocido sobre ti.
Kim: Y no me importa pero no me gusta que…
Denise: A ti como que te gustó el Brian ese… ¿Verdad?
Kim: ¿Gustarme? ¿A mi ese patán? ¡Por favor, no digas
bobadas! Si ese imbécil no es más que un troglodita machista de lo último.
Denise: Si tu lo dices… (Pensando: A ti te pone ese tipo,
jajaja)
EXT. / GRANJA LAWRENCE, CORRALES / DÍA
Brian y Matthew hablan sobre Kimberley mientras echan de
comer a los terneros en los corrales.
Matthew: ¿Y dices que no te dijo su nombre?
Brian: No sé quien es, en serio, pero es una estúpida de marca
mayor. No hay quien la aguante. Seguro ni novio tiene porque con ese mal genio
a ver que tío la aguanta.
Matthew: Jajajaja. Pobre de ti… llegas a Irlanda y ya te
toca domar potras salvajes.
Brian: Y tan salvaje, grosera, maleducada… Cállate que no la
quiero volver a ver.
Matthew: ¿Y no será que te gustó la salvajita? (Burlándose)
Brian: Jajaja, deja de decir estupideces. A mi no me
interesa otra mujer que no sea Rebecca y lo sabes.
Matthew: Ya, eso dicen todos los casados, hasta que…
Brian: ¡Calla y estate a lo que estás! (Sonríe)
CONTINUARÁ...